Stikord | Beskrivelse |
---|---|
luv | |
(sb., adj): Vindsiden. Dss. luvart, den side, der vender mod vinden, eller: Retningen, vinden kommer fra. Siden modsat den, hvor bomsejl føres. [HAR, KOF, Röding] god luvholder. [Röding] have luven. Dvs. være til luvart for modparten i en kapsejlads. [MHT4/1992, SØK p.92] [HAR], der staver sdnv. ord gage. holde luven. [Röding] knibe luven. "Luv an!" - "Roret i Læ!" Kommando til rorgænger om at styre mere mod vindens retning. Da kommandoerne blev givet efter den gammeldags ratdrejningssystem, så skulle rorgængere lægge roret i læ. [KOF, Röding] luv bov. luve an, "siges naar et Skib nærmer Vinden med sin Kurs og bringer sin For Stevn op imod Vinden." [KOF] luv braser. [HAR] luv gerrig, luv-gier (gl.). luvgerrig = "luv Gier." [HAR] luv land. Det land, hvorfra vinden kommer. [HAR] luv side. Den side af skibet, der vender mod vinden. [HAR, DMO, Röding] luv skanse. [HAR] luv skøde. luv val / luv Vald, dss. luv land. [DMO] stræbe efter at vende luven. til luv(art). vinde luven. "At vinde Luven. Siges naar man ved at krydse nærmer sig meer og meer de Gjenstande der ere til Luvart. At vinde i Luven paa en anden Seiler, siges naar man enten ved at styre en jevn Cours, eller ved at krydse, komme enten ved Færdighed i Manoeuvre eller ved at drive mindre end en anden Seiler meer op til Luvart end den." [SCHN] [Röding] E. fra holl. loef = vindside. [JM, Saint] "Ved bidevind derimod rangeredes skibene i nummerorden på en lang linje... I praksis indebærer denne sejlorden, at når man havde luven, og dermed var i angrebsposition, anvendtes kolonneformationen, mens man i læ af fjenden tog imod dennes angreb i linjeformation." [MHT 4/1992 p.5] [ABC, BRE p.35, BÅD2/1990, DSH, EL, NAV1 p.28, SiSø p.18, SøensF, TUR, EST] Kilder |